Šovinizam ima više lica, ali samo jednu karakteristiku – netrpeljivost. Jedan od prisutnijih šovinizama jeste onaj nacionalistički. Nacionalistički šovinizam neobuzdana je sila koja uvijek nađe dežurnog krivca ili metu na kojoj će izražavati svoju netrpeljivost i zatvoreni um. Jezik je često meta takvog šovinizma.
Nažalost, Bosna i Hercegovina ogledan je primjer izražavanja jezičke hegemonije ili jezičkog purizma, dvije krajnosti kojima je razumijevanje jezika kao dinamičke kategorije koja se neprestano razvija strano i nepoznato.
Jedan nedavni primjer sa bs. wikipedije vrlo je ilustrativan, objavilo je Hrvatsko kulturno društvo Napredak na svojim web stranicama.
Na napretkovoj stranici dalje stoji:
“Na spomenutu wikipediju nekoliko puta se pokušalo staviti članak o Hrvatskom kulturnom društvu Napredak, kao i o sadašnjem predsjedniku Napretka, mons. Franji Topiću. Oba spomenuta članka uvijek bi bila obrisana, uz obrazloženje da sadrže previše kroatizama. I da se radi o stranom jeziku (sic!).
Administrator na bs wikipediji ima svoju logiku. Uvaženi urednik, više je nego očigledno, ima problem s hrvatskim jezikom, službenim jezikom u BiH. Sve što miriše na kroatiku, on obriše svojom uređivačkom gumicom, uz objašnjenje da se radi o ”stranom jeziku”. Da, vrijedi još jednom ponoviti ovo kreativno objašnjenje – hrvatski je strani jezik.
Spomenuti ‘jezikoslovac’ nema svoje ime i prezime, ali ima administratorsko ime iza kojeg se stidljivo krije. C3r4, pod tim imenom administrira uvaženi urednik. Možda su njegova samovolja i jezički šovinizam odobreni od strane nekog višeg administratora u hijerarhiji wikipedije. Tim gore. Možda je ovaj kratki prosvjed i razuman apel uzaludan. Ali to ne znači da ne treba pisati o ovakvim pojavama, bespotrebnim i štetnim.
Bilo bi dobro da je ovdje, u opisanom slučaju, riječ samo o nekompetenciji administratora. No, bojimo se da je u ovom konkretnom slučaju nekompetencija samo jedan dio problema, i to onaj manji.”