Europska unija traži hrvatske prevoditelje i pravnike

Hrvatsko ministarstvo vanjskih i europskih poslova podsjeća da je Europski ured za odabir osoblja (EPSO) 21. lipnja objavio natječaj za zapošljavanje hrvatskih prevoditelja, konferencijskih prevoditelja i pravnika lingvista u institucijama i tijelima Europske unije, priopćeno je u utorak iz MVEP-a.

Tekst natječaja objavljen je na internetskoj stranici www.eu-careers.eu putem koje će se i podnositi prijave zaključno s 24. srpnjem 2012.

Nacrtom proračuna EU-a za 2013., do ulaska Hrvatske u Europsku unije predviđeno je otvaranje do 280 novih radnih mjesta na koja se mogu prijaviti hrvatski državljani kojim povodom će EPSO raspisati nekoliko natječaja. Objavljeni natječaj za hrvatske prevoditelje, konferencijske prevoditelje i pravnike lingviste samo je prvi u nizu.

Kandidati se trebaju registrirati i popuniti prijavni obrazac na internetskim stranicama EPSO-a. Oni koji zadovoljavaju zadane uvjete bit će pozvani na testiranje koje će se održati u Hrvatskoj. Kandidati koji ostvare najbolji rezultat potom će biti pozvani u Bruxelles ili Luxembourg u centar za ocjenu kandidata gdje će se održati daljnja testiranja. Oni koji na koncu prođu selekcijski postupak neće automatizmom dobiti radno mjesto, već će biti uvršteni u bazu podataka putem koje institucije i tijela EU-a zatim kontaktiraju kandidate s ponudama za zaposlenje.

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova ne sudjeluje u selekcijskom postupku, nego ga provodi isključivo EPSO, ističe se u priopćenju.